时间:2023-09-22 03:33:27来源:
《七步诗》的翻译是:
锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满。
煮豆燃豆萁是烧豆秸去煮豆子。
语本出自曹植《七步诗》“煮豆燃豆萁”一句。
比喻兄弟间不顾亲情,自相残杀。
今比喻自家人闹不团结;自相伤害。
煮豆子的时候,燃烧用的是豆子的秸杆,豆子在锅内沸腾着,就像是在大声哭泣,这是因为,豆子本来和豆箕是生长在同一个根上的,现在却两者却要相互伤害。
答:煮豆燃豆萁句中之豆是大豆(果实),豆萁是大豆的桔杆。
该句大意是在大锅里煮大豆要烧大豆的桔杆,即用大豆的桔杆作燃料。