时间:2023-09-25 12:01:25来源:
这句话出自我国最早的诗歌总集《诗经》,在《王风》集中,题为《黍离》。
原意是:
了解我心情的人,认为我心中惆怅;不了解我心情的,还以为我呆在这儿有什么要求呢?
意思是:
理解我的人,说我心中有忧愁。
不能理解我的人,问我寻求什么。
此诗句出自《诗经》中的《王风·黍离》。
《王风·黍离》是东周都城洛邑周边地区的民歌,是一首有感于家国兴亡的诗歌。
【意思】能够理解我的人,说我是心中忧愁。
不能理解我的人,问我把什么寻求。
【出自】《黍离》:
彼黍离离,彼稷之苗。
行迈靡靡,中心摇摇。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?【翻译】看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。
走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。
能够理解我的人,说我是心中忧愁。
不能理解我的人,问我把什么寻求。
高高在上苍天啊,何人害我离家走?【作者】先秦:
佚名