世说新语两则的原文及翻译分别是什么

时间:2025-12-22 15:40:05来源:

《世说新语》是南朝宋刘义庆编撰的志人小说集,内容多为魏晋时期名士的言行轶事。以下为“两则”的原文与翻译:

篇目 原文 翻译
《咏雪》 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 谢安在寒冷的雪天召集家人,和子侄们讨论文章义理。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 不久雪下大了,谢安高兴地说:“白雪纷纷像什么?”
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 弟子胡儿说:“像把盐撒在空中。”
兄女曰:“未若柳絮因风起。” 女儿谢道韫说:“不如比作柳絮随风飘起。”
《陈太丘与友期》 陈太丘与友期行,期日中。 陈太丘和朋友约定同行,约定在中午。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。 到了中午朋友没到,陈太丘就离开了,朋友后来才到。
元方时年七岁,门外戏。 元方当时七岁,在门外玩耍。
客问元方:“尊君在不?” 有人问元方:“你父亲在吗?”

文章内容通过简洁的语言和表格形式,清晰呈现两则故事的原文与译文,便于理解与记忆。

推荐资讯